科目情報
통번역한국어문법론
통번역한국어문법론
통번역한국어문법론
通翻訳韓国語文法論
講義(地域言語)
본 교과목에서는 외국어로서의 한국어통번역을 전공하는 학생들이 한국어 문법 및 표현을 익히고 그것을 한국어 문장에 적용하여 정확한 한국어통번역을 할 수 있는 능력을 기르도록 한다. 구체적으로는 한국어 문법 내용을 익히고 한국어 문법의 특성 상 외국인 학습자들이 이해하기 어려운 문법적 내용을 파악하며 모국어 문법과 한국어 문법의 다름에서 비롯된 통번역 과정에서의 오류의 예들을 분석한다. 이러한 교수-학습 과정을 통해 한국어통번역자로서의 자질과 역량을 갖추도록 한다. 본 교과목의 학습목표는 다음과 같다. 1. 한국어 문법의 내용을 익히고 그 특성을 이해한다. 2. 한국어 문법과 모국어 문법의 차이를 구별할 수 있다. 3. 한국어 문법의 내용을 적용하여 한국어 문장 및 텍스트를 정확히 통번역할 수 있다. 4. 한국어의 텍스트별 유형을 이해하고 한국어 문법 및 표현들을 다양하게 적용하여 자연스러운 한국어통번역을 할 수 있다.
この教科では外国人の韓国語通翻訳を専攻する学生たちが韓国語の文法または表現を身につけ、それを韓国語の文章に適用して正確な韓国語通翻訳ができる能力を養うようにする。具体的には、韓国語の文法内容を身につけ韓国語の文法の特性上、外国人の学習者たちが理科しにくい難しい文法的な内容を把握するため、母国語の文法と韓国語の文法の相違から始まった通翻訳の過程での間違いの例を分析する。このような教授-学習過程を通じて韓国語通訳者としての資質と力量を備えるようにする。この教科の目標は次だ。 1、韓国語文法の内容を身につけ、その特性を理解する。 2、韓国語の文法と母国語の文法の差を区別できる。 3、韓国語の文法を適用して、韓国語の文章、またテキストを性格に通翻訳できる。 4、韓国語のテキスト別のタイプを理解し、韓国語の文法、また表現を多様に適用し自然な韓国語通翻訳ができる。
外国人のための授業