教學目標
一、擴增漢語詞彙量。
二、能夠正確辨析近義詞詞義與用法。
三、訓練學生由成句提升至成段寫作。
教學目標內涵
一、擴增漢語詞彙量。
二、能夠正確辨析近義詞詞義與用法。
三、訓練學生由成句提升至成段寫作。
課程概述
本課程針對已具中文基礎的外籍學生,提供深入理解中華文化的藍圖。選文儘可能普及各類議題,旨在呈現文化的多元性;並輔以問題討論,鼓勵學生深究文章內容,使其中文的思辯與讀寫能力臻於信、達、雅。未來並將視同學課堂學習進度,適當調整教材深度。This course is suitable for the learners who can speak and write basic Chinese, students will be benefited from the outlook of Chinese culture. The course displays the topics with culture varieties, students will be promoted to understand the context as well as to write the Chinese. Students are able to pursue in-depth study of specific subjects of their choosing .
課程能力
語言能力與溝通表達Language skills and communication
授課內容
這節課的目的是訓練中國文化大學外籍生的華語口語。 前測完畢以後,本課將利用多種多樣的教材來增强外籍學生的華語口語發音。 聲調,音節和呼吸等問題將會通過哼聲,拍手和動作練習解決。 這些活動的目的是訓練學生的身體,使他們可以通過自己的身體而發出華語爲母語者能聽懂的華語。 因爲班上的外籍學生可能很多元化,所以本課會使用對話,詩, 短文和繞口令作爲教材。
This course is aimed at training the pronunciation of Mandarin Chinese of foreign students at the Chinese Culture University. After the initial assessment of student level in Chinese, this pronunciation course will utilize a variety of materials to enhance foreign students' Mandarin Chinese pronunciation. Tonal, syllabic and breathing problems will be addressed through action related activities such as humming, clapping and gesturing. The aim of these activities is to train foreign students' bodies to produce intelligible Chinese which can be understood by native speakers of Chinese in Taiwan. To cater for the diversity of the class, materials such as conversations, poems, short passages and tongue twisters will be used.
授課方式
互動方式教學,都會用到老師與學生,學生與學生活動。
口語參與性較高。
評量方式
課堂參與 20%
期中測驗評量 30%
期末測驗評量 30%
上課用書
辦公室漢語, 張箴著, 2019
教師提供教材。