【授業の目標】
⒈ニュースメディアと一般文章の異なる翻訳表現を理解する
⒉抄録、翻訳、編集のスキルを取得し、ニュース翻訳の言語の正確性と能力を身につける
⒊流暢な中日翻訳と日本語表現のスキルを習得する
⒋ニュースの翻訳編集を理解する
⒌多角的思考と批判的思考を育む
【各回の授業の内容・計画】
1週目 オリエンテーション
2〜4週目 ニュース編集翻訳総合技法
5〜7週目 スポーツ関連のニュース編集翻訳
8週目 協同授業
9週目 中間考査
10〜12週目 科学技術関連のニュース編集翻訳
13〜14週目 財政経済関連のニュース編集翻訳
15週目 時事のニュース編集翻訳
16週目 期末考査
17〜18週目 まとめ授業
【テキスト・参考書】
なし
【成績評価の方法】
⒈普段の成績: 50% (小テスト、課題、出席率、授業の参加度、授業の秩序など含む)
⒉中間考査: 25%
⒊期末考査: 25%