科目情報
新聞編譯
新聞編譯
NEWS TRANSLATION AND EDITING
ニュースの翻訳編集
講義(日本語)
【授業の目標】 ⒈ニュースメディアと一般文章の異なる翻訳表現を理解する ⒉抄録、翻訳、編集のスキルを取得し、ニュース翻訳の言語の正確性と能力を身につける ⒊流暢な中日翻訳と日本語表現のスキルを習得する ⒋ニュースの翻訳編集を理解する ⒌多角的思考と批判的思考を育む 【各回の授業の内容・計画】 1週目 オリエンテーション 2〜4週目 ニュース編集翻訳総合技法 5〜7週目 スポーツ関連のニュース編集翻訳 8週目 協同授業  9週目 中間考査 10〜12週目 科学技術関連のニュース編集翻訳 13〜14週目 財政経済関連のニュース編集翻訳 15週目 時事のニュース編集翻訳 16週目 期末考査 17〜18週目 まとめ授業 【テキスト・参考書】 なし 【成績評価の方法】 ⒈普段の成績: 50% (小テスト、課題、出席率、授業の参加度、授業の秩序など含む) ⒉中間考査: 25% ⒊期末考査: 25%
日本語学科