科目情報
한문학의세계
한문학의세계
World of Chinese literature
漢文学の世界
講義(地域言語)
<교과목 개요> 한국의 고전문학 가운데 한문으로 쓰여진 한문문학의 총체적인 양상을 탐구하고, 주요 작품을 선별하여 읽고 분석함으로써 한문문학의 이해를 도모한다. <교육 목표> 중국 및 한국의 역대 한시와 한문문학을 읽고, 그 사상과 의미를 이해한다. 고전 강독을 바탕으로 현대문학의 원류를 파악해 본다. <주요교재 및 참고자료> 부교재/고문진보 후집/성백효/전통문화연구회/1997/초판 4쇄 부교재/국역 동문선/서거정/민족문화추진회/1982/수정 중판 부교재/시경집전 상/성백효/전통문화연구회/1993/초판 <학습준비사항> 준비된 유인물, 필기노트 <수강학생 유의 및 참고사항> 수업시간에는 가급적 강의실 출입을 삼간다. 수업 중에는 핸드폰 사용을 금한다. 수업 중에는 전자기기 사용을 자제한다. 수업 진도는 상황에 따라 변동이 있을 수 있음. 무단 결석 3회시 F처리 사전에 알려줄 것. <주차별 강의개요> 01 오리엔테이션 (강좌 소개, 한문학의 범위, 장르 설명) 02 중국의 한시 (시경 중<편지>도연명<귀원전거>) 03 중국의 한시 (당시 강독 왕유<녹채><죽리관><잡시>등, 맹호연<숙건덕강><춘효><세며귀남산>등) 04 중국의 한시 (당시 강독 이백<송맹호연지광릉><송우인><조발백제성>등, 두보<절구><등악양루><춘망><등고>등) 05 한국의 한시 최치원<추야우증><제가야산독서당>김부식<감로사차혜원운>정지상<송인>등) 06 한국의 한시 (이인로<산거>임춘<모춘문앵>정몽주<여우>김극기<어옹>등) 07 한국의 한시 (안향<유감>원천석<과양구읍>등) 08 중간고사 (해당 강의실에서 대면으로 실시함) 09 중국의 산문 (한비자 중<화씨지벽>강독) 10 중국의 산문 (도연명의<도화원기>강독) 11 중국의 산문 (한유의<잡설><사설>강독) 12 중국의 산문 (주돈이의<애련설>강독) 13 중국의 산문 (굴원의<어부사>강독) 14 한국의 산문 (이수광<음덕>박인량<수삽석남>강독) 15 기말고사 (해당 강의실에서 대면으로 실시함)
<科目概要> 韓国の古代文学中の漢文として使われた漢文文学の相対的である様相を研究し、主要作品を選別して読み分析して漢文文学の理解を図る。 <教育目標> 中国または韓国の歴代漢詩と漢文文学を読み、その思想と意味を理解する。古代講読を根本として現代文学の源流を把握してみる。 <主要教材また参考資料> 副教材/古文進歩/ソンベクヒョ/伝統文化研究会/1997/初版 4刷 副教材/国訳 東門線/ソコジョン/民族文化推進会/1982/修正 中版 副教材/詩境執行 上/ソンベクヒョ/伝統文化研究所/1993/初版 <学習準備事項> 準備した紙の教材、ノート <受講する学生へ注意また参考事項> 授業時間にはなるべく教室の出入りを控えるように 授業中は携帯電話使用禁止 授業中は電子機器使用遮断 授業進度は状況によって変動することがある 無断欠席3回した場合F処理、事前に伝える <週別講義概要> 01 オリエンテーション (講座紹介・漢文学の範囲・ジャンル設定) 02 中国の漢詩 (詩経<手紙>陶淵明<帰園田居>) 03 中国の漢詩 (短詩講読・王維<鹿柴><竹里館><雑詩>孟浩然<宿建徳江><春暁><歳暮帰南山>) 04 中国の漢詩 (短詩講読・李白<送孟浩然之廣陵><送友人><早発白帝城>杜甫<絶句><登岳陽楼><春望><登高>) 05 韓国の漢詩 (崔致遠<秋夜雨中><題伽や山読書堂>金富拭<甘露寺次恵遠韻>鄭知常<送人>) 06 韓国の漢詩 (李仁老<山居>林椿<暮春聞鶯>鄭夢周<旅寓>金克己<漁翁>) 07 韓国の漢詩 (安ヒャン<有感>元天錫<過楊口邑>) 08 中間試験 (該当教室で対面で実施) 09 中国の散文 (韓非子<和氏之壁>講読) 10 中国の散文 (陶淵明<桃花源記>講読) 11 中国の散文 (韓愈<雑説>講読) 12 中国の散文 (周敦い<愛蓮説>講読) 13 中国の散文 (屈原<漁父辞>講読) 14 韓国の散文 (李す光<陰徳>朴寅亮<首挿石楠>講読) 15 期末試験 (該当教室で対面で実施)
国語国文学科の外国人生徒のみ