科目情報
한국어와한국문학
한국어와한국문학
Korean Language and Literature
韓国語と韓国文学
講義(地域言語)
韓国語と韓国文学はKFL学部韓国語通翻訳専攻の学生を対象にする韓国語と韓国文学についての授業だ。外国語としての韓国語通翻訳を上手くやるためには上級韓国語の能力を基にしながら韓国文化についての理解と共に韓国人の情緒と価値観について共感し、言葉や文に込められた文脈的意味を細密に読み解くことが出来る文化能力が必然的に求められる。言葉や文化にはその言語を使用する構成員の価値観と文化的特性、独特なアイデンティティなどが反映されているため通翻訳をする時は何より目標言語に込められた文化的要素と特性を理解するのが大変重要だ。このために韓国人の価値観や情緒、感情、そしてこれを包括する文化全般への理解が何よりも優先されなければいけないといえる。よって的確で自然な通翻訳をするために韓国文化と韓国人の意識についてより理解を深めることとこれを土台にして通翻訳のテクストを適切な言葉と文で表現できる能力を伸ばすことが大変重要だ。これに対して本講義では韓国文学を鑑賞して深く探究し、学習者が韓国文学について様々な経験を出来るようにしようとする。特に韓国文学には韓国語の文脈的意味と韓国人の価値観、文化が生き生きと溶け込んでいるため、時代別、ジャンル別、様々な作品鑑賞を通して韓国語と韓国の伝統文化、現代文化についての理解を深めることが出来る。本講義では文学作品の中に込められた文化的要素を推測し、分析して自分の国の文化との共通点と相違点を比較・対照する過程を通して文化の普遍性と特殊性について理解する活動をしていく。そのような過程を通して韓国文化と韓国人の価値観について理解できると共にこれを言葉と文で表現できる能力を伸ばすことで韓国語通翻訳の力を伸ばす事が出来る土台を用意することが出来る。 〈評価方法〉 中間試験 30% 期末試験 30% 出席 20% 課題 10% その他 10%
外国語としての韓国語通翻訳専攻