Instituto: FFLCH - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Turma: 2025104
Grade horária:
Segunda: Das 10:00 às 12:00
Língua de ensino:
Português
Créditos aula: 2
Créditos trabalho: 2
Total de créditos: 4
Carga horária total: 90
Objetivo:
Familiarizar os alunos com as teorias e as metodologias da tradução oral, proporcionar um treinamento inicial nas técnicas da tradução à prima vista e da tradução consecutiva.
Programa resumido:
Introdução às reflexões teóricas e metodológicas sobre a interpretação, com ênfase nas questões contemporâneas. Aspectos lingüísticos, cognitivos e históricos.
Programa:
1. Tradução e interpretação
2. O histórico da interpretação de conferências.
3. As múltiplas tipologias da interpretação.
4. Da escrita para a oralidade: a tradução à prima vista.
5. A tradução consecutiva.
6. Preparação para a interpretação simultânea: as técnicas de shadowing.
Avaliação:
Método
null
Critério:
null
Norma de recuperação:
null
Bibliografia:
null