Ementa
Desenvolvimento de técnicas de pesquisa em estudos da tradução.
Objetivos
esenvolvimento das habilidades da tradução, em seus diversos formatos, em situações próximas à do ambiente profissional articularmente atendendo à demanda de tradução da comunidade USP, em cooperação direta com as unidades e com os órgão centrais. Elaboração de relatórios.
Conteúdo Programático
Dentro do quadro geral definido acima, a ser definido por grupo e por aluno.
Instrumentos e Critérios de Avaliação
Método de Avaliação
desempão individualizada e em grupo. Preparação de seminários. Supervisão de trabalhos de tradução. Elaboração de relatórios de
Critério de Avaliação
Participação. Avaliação dos relatórios.
Norma de Recuperação
(critérios de aprovação e épocas de realização das provas ou trabalho): notas de zero a dez, baseadas em prova e trabalhos de recuperação realizados no período para recuperação estabelecido no calendário da universidade. Para o cálculo da média final, será considerada a nota da 1ª, avaliação, a ser somada à nota da recuperação, com o resultado dividido por dois.