月次報告書 2023-02
プロフィール
学科
イベロアメリカ言語学科
学年
2年
専攻
スペイン語専攻
留学期間
2022-09-01 ~ 2023-06-30
留学種別
交換
生活編
留学6ヶ月目

今月で半年スペインで過ごしたことになります、正直自分ではスペイン語のレベルが上がってるなと感じる瞬間はないですが、いろんな人と話してて日本語を考えなくても自然とスペイン語ができたり、スペイン語の冗談や言い回しも理解できるようになってきたのはきた時よりも成長しているかもしれませんが、まだスペイン人の友人と話しててもそれどういう意味?と質問することは多いし、分からないことだらけです。その中でも6か月一緒に過ごしてきた友達とは仲良くなれていろいろと自分に刺激をくれるので毎日楽しいです。 授業では、毎週20ページくらいのpdf文章を読まないといけなかったり、翻訳したりととても忙しいですが、スペインの大学はだいたいが授業は遅くて2時に終わるので、その後に少し学校に残って、課題を取り組む時間があるのでとても良いです。 また、今月から大幅な路線の工事が始まって、大学まで20分で行けたのが60分かかるようになり、その工事は12月まで続くのでとても大変です;;

住居形態
アパート
無線LAN(Wi-Fi)
月額費用
EU ユーロ
138.81円
内訳 費用(現地通貨) 日本円換算
家賃 510 70,793円
水道光熱費 0 0円
学費・教材費 0 0円
交通費 16 2,221円
通信費 15 2,082円
食費・その他 300 41,643円
合計 841 116,739円
授業編
Tendencias socioculturales de Asia Oriental
東アジアの社会文化的動向
講義(地域言語)
900分
今月は、韓国語(ハングル文字)の誕生から神話を学びました。 ハングルの起源はとても複雑で政治的な分野も絡んででとても難しかったです。たくさんの偉人から成り立ってることを知りました。 2時間×4 =8 1時間x4=4 =12時間 =900分
Español B1
スペイン語B1
語学(地域言語)
630分
語学コースは第二週から始まりました。 内容は、会話を交えてB1の内容を学んでくという感じです。 話してることや内容は理解できても、単語がわからないのが多いので、いろんな単語を勉強してます。 1.5hx7 =10.5
【S】Traducción de texto de primera lengua(japonés)
文章翻訳法(第一言語日本語)
講義(地域言語)
900分
この授業は前半古典からの翻訳、後半は現代語からの翻訳になっていて、ただ翻訳するのではなく古典を翻訳するために活用を習ったりします 毎週、何かの文章を宿題として、翻訳します。 2時間x4=8、1時間x4=4 =12