月次報告書 2023-12
プロフィール
学科
イベロアメリカ言語学科
学年
4年
専攻
スペイン語専攻
留学期間
2023-09-01 ~ 2024-07-31
留学種別
交換
生活編
初旅行とTIE申請と定期更新と

タイトルが篠原涼子すぎるがどれも本当にあったことなのでここにまとめようと思う。 滞在先 ルームメイトたちと変わらず仲良く過ごしている。中旬ごろにペルー人のルームメイトのパートナーが遊びにきて、彼とも仲良くなった。 食事 レンチン中心の生活は変わらずだが、アジアンスーパーで手に入れた蕎麦やうどんを茹でてザルにあげて食べるようになった。レンチンに飽きた時に食べるようにしている。 通学 定期がわりに使っているカードの更新をした。3ヶ月で40ユーロ。元がとれるぐらい普段から利用しているので特に高いとも思わない。 クラス 中間テストや中間レポートが行われる季節。授業もテスト対策の内容をやったこともあった。少しハードだったが、結果を待ちたい。 課外活動 いつも通り寮でサッカーをしている。改めてスペイン語でサッカーをすると身につく気がする。自分もチームメイトに対してスペイン語で指示を送ることが増えた。楽しんでやれている。 週末の過ごし方 サッカーとF1を見て過ごすのはいつも通りだが、Jリーグは今月頭で終了、F1もシーズンが終わって見るものがかなり減って寂しくなった。年が明ければアジアカップ。かなり見やすい時間に試合があるようなので、応援していこう。 友人関係 変わらず仲良くやっている。地元でできた友人とスペイン語で会話できるようになって自分の成長を感じる。 携帯電話 毎月10日〜15日頃にSIMの更新の案内が来るのでいつも通り15ユーロ支払って更新する。100GBも使いきれないので正直勿体無いが、今更プランは変えられないので外でYouTubeとかNETFLIXを意識して見るようにしている。 気候 完全に冬になり、ダウンジャケットが手放せない季節になった。といっても氷点下まで気温が下がることはあまり多くなく、日中の気温も10℃前後。東京にいるのと大して変わらない。やはり雨が降らない。 衣服 寒がりなのもあってダウンジャケットとヒートテックは手放せない。裏起毛の靴下も日本から持ってきていたが、あって正解だった。こちらでネックウォーマーと手袋も買ったが、果たして使う日が来るのか。 旅行について 月の初めにセビージャへ旅行に行った。スペイン広場や大聖堂、アルカサル等を見て周った。何気にスペインに来てから初めてフラメンコを見た。また、セビージャFCの試合も見に行くことができた。街がそこまで大きいというわけではないので、歩いて観光することができた。 TIE申請について 本当なら入国してすぐに行わなければならないものだが、悪い癖で後回しにしてしまっていた。警察署に行って申請するのだが、予約が必要(1ヶ月以上先の枠しか空いていないしすぐ埋まってしまうから全然取れない)で、必要書類もとんでもなく多い。それに加えてその必要書類も変更されることがあるのでできるだけ最新の情報を入手するべき。また、日本で用意できるもの(記入済みの申請書や税金の支払い証明書を印刷したもの、パスポートの顔写真のページとビザが貼ってあるページ、日本との往復航空券のeチケット、こちらの大学の入学許可証のコピーなど)は用意して持って行くことをお勧めする。正直いえば書類にちょっとした不備があっても対応してくれる人によっては「全然大丈夫だよ」と言ってくれる人もいるが、完璧に準備しておくに越したことはない。余裕があれば日本にいる間に警察署の予約までしてしまえば入国後すぐに申請できるだろうからお勧め。詳しいことはネットでNoteなどブログにまとめている方がいるのでそちらも参考にすると良い。 申請自体は無事に終わり、「予約なしでいいので4週間後にここに受け取りに来てください」と言われたので、来月受け取りに行くことになる。受け取りの際の予約の有無は警察署によって違うので対応してくれた職員の方に確認するべき。私の場合がそうだったが先回りして言ってくれることもある。

住居形態
アパート
無線LAN(Wi-Fi)
月額費用
EU ユーロ
163.8807円
内訳 費用(現地通貨) 日本円換算
家賃 285 46,706円
水道光熱費 60 9,833円
学費・教材費 0 0円
交通費 40 6,555円
通信費 15 2,458円
食費・その他 398 65,225円
合計 798 130,777円
授業編
IDIOMA CASTELLÀ PER A TRADUCTORS I INTÈRPRETS 1
翻訳者通訳者のためのカスティーリャ語1
語学(地域言語)
450分
接続法の過去形の授業をやった。日本でもやった内容なので、スッと頭に入ってきた。年が明けたらすぐにテストがあるので、休み中はしっかりと復習して備えたい。前期もあと少しなので気を引き締めて勉強していきたい。
IDIOMA CATALÀ PER A TRADUCTORS I INTÈRPRETS 1
翻訳者通訳者のためのカタルーニャ語1
語学(地域言語)
450分
年内最後の授業でペーパーテストがあった。問題数も多く、さらには長文読解の問題もあって、初心者向けにしては相当難しい内容だった。さらに、単語の意味を調べて答えるという問題もあったりと色々ハードだった。手応えは正直ないに近いが、果たして。
IDIOMA I TRADUCCIÓ C5 (JAPONÈS)
言語と翻訳C5(日本語)
講義(地域言語)
360分
いつも通り日本語の文章をスペイン語に訳す内容。現地の学生は単語テストがあるので忙しそうにしていた。毎度毎度WhatsAppのグループで「次のテスト範囲どこだっけ?」といった内容のメッセージが来る。その辺は日本の学生と似ているなと感じた。