月次報告書 2026-02
プロフィール
学科
イベロアメリカ言語学科
学年
3年
専攻
スペイン語専攻
留学期間
2025-09-01 ~ 2026-06-30
留学種別
交換
生活編
二学期目突入

今月からは本格的に二学期目が始まりました。 今学期は翻訳の授業と語学学校の授業をとることにしました。 そのほかは、一学期目に比べて自分の興味のある授業が学部内にあまりなかったので、聴講をしようかなと思います。 滞在先はというと、私は寮でイレギュラーな部屋の交換をしてもらったため、非常用的な位置付けの部屋らしく、一時的に寮に住まう人がキッチンシェアメイトになることが多いようで頻繁に相方が変わります。今月からは3代目の相方になりましたが、彼も日本に興味があるらしく、仲良くやっています。 また、今月はセビージャに留学しているKUISの学友と、ローマとベネツィアのイタリア旅行に行きました。 ちょうどミラノオリンピックの時期と重なっていたこともあり、活気もあってとても楽しめました。 イタリア語はスペイン語ととても似ていて、スペイン語で話してもなんとなく伝わるのでとてもやはりヨーロッパの言語はおもしろいと感じました。また、最近個人的に宗教にかなり興味を持っているので、バチカンへ訪れることができたのは興味深かったです。 やはりより長い付き合いのある友達と出かけるのは心が許せて楽しいですね。 来月からも引き続き勉学と楽しむことを両立して頑張ります。

住居形態
学生寮
無線LAN(Wi-Fi)
月額費用
EU ユーロ
184.3998円
内訳 費用(現地通貨) 日本円換算
家賃 691.3 127,476円
水道光熱費 69 12,724円
学費・教材費 6 1,106円
交通費 10 1,844円
通信費 10 1,844円
食費・その他 660 121,704円
合計 1,446.3 266,698円
授業編
Español B1
スペイン語B1
語学(地域言語)
360分
初回は自己紹介から始まりました。全学期のA2からクラスが上がったため、先生の話すスピードも速いです。最近は、家具などの単語と、前置詞、定冠詞、queを使って2文を1文にするアクティビティをメインに行なっています。
【S】Traducción de texto de primera lengua(japonés)
文章翻訳法(第一言語日本語)
講義(地域言語)
720分
日本語のテキストをスペイン語に翻訳する授業です。その翻訳の過程において必要になるさまざまな理論や技術について学びます。最初の授業から最終課題についての説明がされ、最終課題はチームで1つ作品を選択して翻訳するというものでした。