月次報告書 2017-09
プロフィール
学科
アジア言語学科
学年
3年
専攻
ベトナム語専攻
留学期間
2017-02-01 ~ 2018-01-31
留学種別
交換
生活編
6か月目

写真1 家の近くです。ハノイはまだまだ夏の気候です。 写真2 ベトナム料理 Bún đậu mẹt 私の周りのベトナムに来ている日本人の女の子からは支持率高めのハノイ名物です。ブンは米粉からできている麺で、揚げ春巻きやお肉、パクチーをマムトムかヌァックマムにつけてたべます。マムトムは独特の臭みがあってベトナム人でも好き嫌いが分かれます。私は食べれるけどヌァックマムが本当に大好きなのでマムトムでは食べません。具は好きなものを入れてもらえます。私は全部乗せみたいなやつをたのみました。50,000đ約250円です。1番高いです。 先月から秋学期で四年生の授業がスタートしました。また二年生の授業にも参加していています。四年生のみんなは結構日本語が話せて、留学経験がある人や中学生のころから第二言語として日本語を勉強している人は本当に日本語が上手です。クラスの何人かはスタディーツアーの時に知り合って友達になった人たちで、そのときは日本語をたくさん使ってくれていたのですが、人によって日本語ベトナム語半々くらいの人もいるけど最近はベトナム語だけで普段話す人が増えてきました。授業中はあんなに日本語も使うのに話すときは全然使ってくれなくなったのがなんだか寂しくて最近みんな日本語使ってくれないーというと、みんなHoa(私のベトナム語の名前です)とベトナム語で話すのに慣れきっちゃったんだよ、と言われ、やっとクラスにもなじめているんだなと感じました。最初はアウェー感がすごくてその上みんなのおしゃべりについていけなかったけど、色んな人たちと仲良くなれてよかったです。二年生の授業は先生のベトナム語を聞いたり、二年生はまだ日本語がそんなに話せないので日本語を話す練習相手になったりイントネーションを教えたりベトナム語でおしゃべりをする目的でとっていて、とても勉強になっています。 最近は四年生のクラスに夏まで日本に留学していた人が帰って来てそのうちの一人の子とすごく仲良くなっておうちに遊びに行ったり映画を見に行ったりカフェに行ったりしています。でも日本語が本当に上手で日本人と話しているみたいだしその友人も日本語を使いたいという気持ちが強い子だったのでなかなかベトナム語を使えなくて悩んでいました。私がベトナム語で何か言っても日本語で返されてしまうということもあって複雑な気持ちでした。ハノイに来てから日本語を使わない環境づくりを意識していて正直この状態に抵抗を感じていたけど、私はベトナム語でこういう時なんていうの?とよく友達に聞くのですが、その質問に彼女は丁寧に答えてくれて日本語のニュアンスをよく理解している彼女に聞くと勉強になるなと気づきそういう質問はよく彼女にするようにしました。その友人から教えてもらったフレーズを覚えて自然なベトナム語が使えるようになったり、チャットはベトナム語なのですがよく私の間違いを訂正してくれて、彼女から学んだことは多かったし私のベトナム語に活きてきています。

住居形態
アパート
無線LAN(Wi-Fi) 有線LAN
月額費用
ベトナム ドン
0.005円
内訳 費用(現地通貨) 日本円換算
家賃 5,000,000 25,000円
水道光熱費 800,000 4,000円
学費・教材費 0 0円
交通費 300,000 1,500円
通信費 70,000 350円
食費・その他 1,000,000 5,000円
合計 7,170,000 35,850円
授業編
Lý thuyết và thực hành biên dịch
翻訳理論と実践
講義(地域言語)
1440分
日越、越日の翻訳の授業です。
Ngữ âm và từ vựng tiếng Nhật
日本語の言葉と音声学
講義(地域言語)
1440分
日本語の音声学と語句についてベトナム語で学びます。
giao dịch thương mại
貿易実務
講義(地域言語)
1440分
貿易実務についてベトナム語と日本語で勉強します。
Tài chính kế toán
簿記
講義(地域言語)
1560分
日商簿記検定3級の授業です。